BishopBarron|把目光集中投向永恒的新世界

2017-10-22 13:10     阅读量:3921
原文|Bishop Barron
翻译|Carrie
2017-10-21
朋友们,在今天的福音中,耶稣告诉我们如何面对迫害。教会何时不再受迫害?只有当主归来的时候。
 
从一开始到现在,耶稣基督团体就一直是世间暴力的靶心。在末日来临之前,教会将不断宣告旧世界正消亡,载满爱、非暴力和生命力的新世界正兴起。这个宣告总会激怒罪恶的世界。毫无例外。二十世纪是史上最血腥的——期间的殉道者也是最多的。
 
耶稣鼓励我们说:“当人押送你们到会堂,到官长及有权柄的人面前时,你们不要思虑怎样申辩,或说什么话,因为在那个时刻,圣神必要教给你们应说的话。”
 
那我们要怎样做?我们要对正在消亡的旧世界保持超脱的态度,把目光集中投向永恒的新世界。同时,我们要满怀信心地、勇敢无畏地、充满激情地传达福音和主的死而复活。

Friends, in today's Gospel Jesus tells us how to deal with persecution. When does the Church stop being persecuted? When the Lord returns, and not before.
 
From the earliest days until the present, the community of Jesus Christ has been the focus of the world's violence. The Church will announce, until the end of time, that the old world is passing away, that a new world of love, nonviolence, and life is emerging. This announcement always infuriates the world of sin. Always. The twentieth century was the bloodiest on record—and the one with the most martyrs.
 
Here's Jesus' encouragement: "When they take you before synagogues and before rulers and authorities, do not worry about how or what your defense will be or about what you are to say. For the holy Spirit will teach you at that moment what you should say."
 
What do we do in the meantime? We maintain a detachment from the world that is passing away, our eyes fixed on the world that will never end. And we speak. Confidently, boldly, provocatively. The message of the Gospel, the dying and rising of the Lord.

已有0人赞赏