BishopBarron|基督的“反人类”

2017-10-10 15:10     阅读量:4751
原文|Bishop Barron
翻译|Carrie
2017-10-9
朋友们,今天的福音是耶稣最负盛名的比喻之一,即好撒玛黎雅人的故事。每个故事、比喻、实例、箴言说到底都是主的形象。
 
沙特尔主教座堂有着众多精美的彩窗,其中的一扇上交织了两个故事:原祖违命的描绘和好撒玛黎雅人的比喻。这反映了教父们把两者联系起来。好撒玛黎雅人象征着耶稣本身作为世人的救主。
 
那么我们的任务就是成为基督那样。“这三个人中,谁是那遭遇强盗者的近人呢?是怜悯他的那人”。耶稣遂对他说:“你也照样去做吧。”
 
这样一来,我们活着就是要找出那些困在路旁的无助的受害者。我们不能见死不救、无动于衷,而是要像耶稣那样做,就算对方是我们的天敌、就算对方令我们心惊胆战,我们都要去救助。我们以教会的力量来传达基督的十字架所包含的威力,像好撒玛黎雅人倾注油与酒那样倾注我们的怜悯之情。
 
Friends, our Gospel today is one of the best-known of Jesus' parables, the story of the Good Samaritan. Every story, parable, illustration, exhortation is, at the end of the day, a picture of the Lord.
 
In one of the great windows of Chartres Cathedral there is an intertwining of two stories, the account of the Fall of Mankind and the parable of the Good Samaritan. This reflects a connection that was made by the church fathers. The Good Samaritan is a symbol of Jesus, himself, in his role as savior of the world.
 
Now our task is to be other Christs. "Which of these three was neighbor to the man who fell in with the robbers? The one who treated him with compassion". Jesus says to him, "Go and do the same."
 
We spend our lives now looking for those people stranded by the road, victimized by sin. We don't walk by, indifferent to them, but rather we do what Jesus did. Even those who are our natural enemies, even those who frighten us. And we bring the Church's power to bear, pouring in the oil and wine of compassion, communicating the power of Christ's cross.
 
2017-10-8
朋友们,就在耶稣受难和死亡前夕,祂讲述了今天福音中的故事。富饶的葡萄园代表以色列,即祂的选民,但可以扩展到全人类。我们从这个优美的意象中获得什么?就是天主为祂的子民准备了一个可以休息、享用、好好工作的地方。
 
我们——以色列、教会、全人类——不是这个葡萄园的主人,而是租客。我们在精神上犯的最基本的错误之一是认为我们拥有这个世界。我们是租客,受委托承担起打点这个世界的责任,但我们拥有的一切和我们本身都是暂借的。我们的生活与我们自身无关。
 
基督是天主的审判。我们都受祂的审判。由于我们杀死了祂,拒绝听从祂,我们的租赁权岌岌可危。因此,这段福音提出一个重要的问题:“我如何用天主恩赐于我的一切来服务天主?包括我的金钱、时间、天赋、创造力、关系?”一切都是为了天主,因而一切都受天主的审判。
 
Friends, just before his passion and death, Jesus tells the striking story that is our Gospel for today. The fertile vineyard stands for Israel, his chosen people. But it could be broadened out to include the world. What do we learn from this beautiful image? That God has made for his people a place where they can find rest, enjoyment, good work.
 
We—Israel, the Church, the world—are not the owners of this vineyard; we are tenants. One of the most fundamental spiritual mistakes we can make is to think that we own the world. We are tenants, entrusted with the responsibility of caring for it, but everything that we have and are is on loan. Our lives are not about us.
 
Christ is God's judgment. We are all under his judgment. In the measure that we kill him, refuse to listen to him, we place our tenancy in jeopardy. And so the great question that arises from this reading: "how am I using the gifts that God gave me for God's purposes? My money? My time? My talents? My creativity? My relationships?" All is for God, and thus all is under God's judgment.

已有0人赞赏