感谢支持,主佑平安🙏
公元前两世纪,息辣之子耶稣写了本书。本书是集“贤人”的传统和教诲之大成。
耶稣家境良好,也受过很好的教育,他是一个仆从众多的重要家族的大家长。他交往的人很多,所经营的工厂和生意也不错。最后这位贤人坦白地表明,他是从圣典中学到了成功的秘诀。他写作本书的目的,是想要和别人分享他从圣典中所学到的,以及从自己的经验中所得到的一切。
《玛加伯书》中提到过宗教危机,本书则成于那次宗教危机的前几年。当时的犹太人认为犹太教已显陈旧,比不上希腊文明更吸引他们。作者于是要向他们提出以色列信仰的新表现。没有任何一个国家的智慧超越于天主子民的智慧,因为按神圣者的旨意,智慧只居住在他子民中间。本书展示了天主的律法是如何引导子民,走向更人性化、更明智、更负责任的个人与社会生活的。
第一部分:1-42章包含了七大系列,每个系列以赞美智慧为开端。第24章的诗歌尤其生动。
第二部分:43-51章,它们都以赞美天主的智慧为开端。天主的智慧,在宇宙中的一切秩序中闪耀,在旧约时代的伟人中运作。
法律书、先知书以及以后的写作传给了我们诸多有益的教训,因此应该称赞以色列的知识和智慧的盛名。如果只为我们自己保留这些指示则不可取:热爱智慧者要在演讲和写作中教导那些尚未受到教诲之人。
我的祖父,耶稣,在热心钻研了法律书、先知书和祖辈的文献之后,得到了深厚的造诣,于是就他们的教导和智慧著书立说,为了能让那些渴望知识者从中受益,依据律法更完善地生活。
所以敬请读者以善意和谨慎的态度来读本书,还请各位宽容,因我虽极尽努力,仍不能完美翻译表述原意。以希伯来文写成的书翻译为其他语言后,往往会失去其原有的威力。实际上不只是本书,其他诸如法律书、先知书和文献在被翻译后,都不免有差异。
在厄威革特王执政的第三十八年,我来到埃及居住。我发现了这本重要的著作,我认为翻译此书是一件必行之事,且应倾全力而为之。
于是为完成此书的翻译工作,我日以继夜、不辞辛劳地钻研。等本书出版之时,热爱智慧、身居巴勒斯坦境外的人们,也能依据律法改善自己的生活道路。